回复:『大楼五期』纵然身在寂寞冥王星,等待依然如此美丽
(自认为素偶最好的游戏之作)
约定
Our Vows
(原词:林夕; 翻译:偶)
还记得当天旅馆的门牌
还留住笑著离开的神态
当天整个城市那样轻快
沿路一起走半里长街
Could still recall, the door sign of the inn that day;
Could still redraw, the smiles upon leaving that inn.
That day, the entire city seemed light and jaunty;
We walked side by side half a mile of the empty street.
还记得街灯照出一脸黄
还燃亮那份微温的便当
剪影的你轮廓太好看
凝住眼泪才敢细看
Could still recall, the face lit yellow by the street lamps;
Could still feel, the half-warm lunchbox in the shimmering light;
Your shadowy silhouette, all too exquisite,
Brought a mist before my eyes.
忘掉天地彷佛也想不起自己
仍未忘相约看漫天黄叶远飞
就算会与你分离凄绝的戏
要决心忘记我便记不起
Should I forget the world, and even myself in it,
Would fail to forget we have a vow, to watch together each autumn leaf fall;
Even if there would not be a happy ending for you and me,
What we vow to forget, I would not remember.
明日天地只恐怕认不出自己
仍未忘跟你约定假如没有死
就算你壮阔胸膛不敌天气
两鬓斑白都可认得你
Should I fail to recognize myself, in tomorrow's world,
Would fail to forget we have a vow, for as long as we can breathe,
Even if your face were ravaged by weather, hair all gray,
I would recognize you in a heartbeat.
还记得当天吉他的和弦
还明白每段旋律的伏线
当天街角流过你声线
沿路旅程如歌褪变
Could still recall, the strings played on the guitar that day;
Could still recite, the verse of each melody you played.
That day, your singing was heard from the corner of the street,
The playback, note by note, of our journey along the way.

Mayakovsky 最后编辑于 2009-08-04 13:33:28
The violets in the mountains have broken the rocks.
石头虽然坚硬,可蛋才是生命。